13
| WATCH YOUR TIME
FOCUS
F O C U S
Maestro del tiempo
GREGORY KISSLING | CEO BREGUET
Una serie de eventos mundiales, acompa-
ñados del lanzamiento de una colección
conmemorativa, marcan este año la cele-
bración del 250 aniversario de Breguet.
Llevar su reloj en la muñeca; disfrutar del remontaje
automático de su reloj; leer la hora al tacto en la oscuri-
dad; beneficiarse de una precisión de marcha excepcio-
nal gracias a un regulador con tourbillon y un sistema
antichoque; reservar su reloj en pre-pedido; apreciar
el fino guilloché de su esfera… Lo que hoy puede pare-
cer evidente en el mundo de la relojería, en el contexto
del siglo XVIII, representaba avances extraordinarios.
Grandes avances gracias al genio visionario de un solo
hombre: Abraham-Louis Breguet. «Le debemos muchas
invenciones e innovaciones que aún son relevantes hoy
en día», explica Gregory Kissling, CEO de Breguet desde
el otoño de 2024. «No es casualidad que sea considerado
el padre de la relojería moderna tanto en aspectos tec-
nológicos como estéticos. Además, Breguet es la única
marca que nuestros colegas citan regularmente cuando
hablan de cifras y agujas Breguet, del espiral Breguet, del
muelle, del tourbillon y otros inventos. Y lo más increí-
ble es que todas estas innovaciones fueron pensadas
desde la perspectiva del cliente final».
Un hilo conductor de oro
Este formidable patrimonio, que hoy la casa tiene
la responsabilidad de honrarlo, con motivo de sus 250
años de existencia ininterrumpida. ¡Un logro! Pero, ¿por
dónde empezar? «La historia de Breguet es tan rica y
densa que hemos imaginado varios eventos y lanza-
mientos de productos que se sucederán en nueve etapas
a lo largo de este año 2025», continúa Gregory Kissling.
«Cada etapa será una oportunidad para presentar uno o
varios nuevos productos basados en nuestras coleccio-
nes actuales, pero en sintonía con la historia de la marca.
Un recorrido por el mundo que terminará en el Château
de Versailles». Se hace referencia así a los vínculos pri-
vilegiados que Breguet mantenía con Marie-Antoinette,
reina de Francia, para quien realizó uno de los relojes
más excepcionales de la historia relojera. Sin embargo,
un hilo conductor a lo largo de toda esta epopeya será el
oro Breguet. Esta nueva aleación propietaria, que com-
bina oro, plata, cobre y paladio para una mayor resis-
tencia a la decoloración y mayor estabilidad, presenta
un tono dorado ligeramente rosado, inspirado directa-
mente en el oro utilizado por los relojeros del siglo XVIII.
Como elemento común en todas las novedades pre-
sentadas con motivo de la celebración de estos dos siglos
y medio de historia, el oro Breguet viste la primera pieza
conmemorativa de la marca presentada en París en abril
pasado. Una pieza que sin duda debía sorprender. No hay
un despliegue de engranajes ni un exceso de complica-
ciones, sino un homenaje a la esencia del tiempo con
esta Classique Souscription. Características: una sola
aguja en forma de manzana sobre una esfera de esmalte
grand feu blanca, para una lectura de gran precisión en
este tipo de reloj. Y sobre todo: la reminiscencia de un
modelo propuesto por Abraham-Louis Breguet con el
fin de desarrollar su negocio, tras los disturbios de la
Revolución. La estrategia consistía, mediante un folleto
publicitario, en incentivar a los interesados a pagar un
cuarto del precio del reloj al hacer el pedido. En una
época en la que los relojes eran principalmente piezas
únicas, las 700 suscripciones que llegaron al taller de
Abraham-Louis Breguet supusieron una gran novedad.
¡Y le ocuparon durante 30 años!
Una fuerte identidad visual
A esta Classique Souscription le siguió la Tradition
Seconde Rétrograde 7035 presentada en Shanghai, un
reloj que también luce el nuevo motivo de guilloché, y
luego dos nuevos Type XX presentdos en Nueva York,
modelos equipados con el movimiento de alta frecuencia
y acabados excepcionales. En cuanto al reloj Tradition,
lo que conquistó de inmediato a Gregory Kissling fue
la esencia misma de la colección Tradition, esa «pers-
pectiva que se sumerge en el corazón del movimiento,
ofreciendo una lectura directa de la complejidad y el
refinamiento que Breguet imprime a cada uno de sus
guardatiempos. Para mí, ahí reside el ADN de Breguet:
una identidad visual fuerte, inmediatamente reconoci-
ble, que afirma su carácter». Un carácter aún más refor-
zado por la combinación de esmalte translúcido sobre
un nuevo motivo de guilloché llamado “Quai de l’Hor-
loge”, en referencia a la ubicación del taller histórico de
Abraham-Louis Breguet en París. Este carácter también
es claramente perceptible en los nuevos Type XX, que
hacen referencia al primer vuelo transatlántico entre
París y Nueva York realizado en 1930. Esta epopeya de 37
horas sin escalas tuvo lugar a bordo de un avión Breguet
19, una pequeña maravilla diseñada por el tatarabuelo
de Abraham-Louis, apasionado por la emancipación. El
genio no tiene límites… ■ Éric Dumatin
1. BREGUET Tradition Seconde Rétrograde 7035. Incluida en la
colección Tradition, que rinde homenaje a A.-L. Breguet con una
vista en perspectiva del movimiento, esta pieza incorpora varias
exclusividades de la casa: el oro Breguet, el azul Breguet y el gui-
lloché “Quai de l’Horloge”, creados para celebrar el 250 aniver-
sario de la firma. En el reverso se descubre una masa oscilante
de platino en forma de media luna, también cargada de simbo-
lismo. Este modelo automático de 38 mm de diámetro muestra un
pequeño segundero retrógrado de forma discreta, a la izquierda
del dial de horas y minutos. Edición limitada a 250 ejemplares.
2. BREGUET Classique Souscription 2025. Extremadamente
depurada, esta pieza de 40 mm de diámetro inspirada en el pasado
solo indica las horas, con una precisión sorprendente para un
reloj de este tipo. En el reverso, el motivo guilloché “Quai de
l’Horloge” decora la caja de oro Breguet, alrededor del nuevo
calibre de cuerda manual VS00, con una impresionante reserva
de marcha de cuatro días. En la gran rueda del trinquete se gra-
ban las palabras que A.-L. Breguet utilizó para explicar el diseño
del movimiento de la Souscription original, tal como aparecían
en el folleto publicitario de la época.